Illuminated Manuscripts: Dictionaries and Linguistic Resources

Dictionaries and Linguistic Resources

Biblical Studies

Biblia Glossata. La méthode éditoriale restitue la possibilité d’une lecture structurée et continue des gloses placées à la suite de chaque lemme biblique. Elle permet aussi d’interroger le corpus par référence biblique, autorité déclarée, préface, glose, variante textuelle, source identifiée, cote de manuscrits, provenance, période et lieu de production.

Multilingual Bible

Latin Language

Corpus Documentale Latinum Hispaniarum (CODOLHisp) was born as the result of the collaboration between Spanish teams that are carrying out research on Medieval Latin lexicography. These teams have joined their efforts to develop a new platform that provides access to four lexical databases of Medieval Hispanic Latin.

Dictionary of Medieval Latin from British Sources. The DMLBS is a dictionary of Medieval Latin and the first ever to focus on British Medieval Latin.

Glossaria Mediaeval Latin Dictionary

Glossaire du latin philosophique, it is composed of about 200,000 handwritten cards that collect the definitions of more than 35,000 concepts related to the philosophical vocabulary of the Middle Ages.

Latin Dictionary

Latinitium, a wide selection of eclectic resources for everyone learning and/or teaching Latin.

Learn Latin Course of Latin Language. They also offer Ancient Greek.

Learn Medieval Latin. This step-by-step beginners’ guide to medieval Latin, created by our experts, will help you gain the necessary skills to read documents from this period.

Lingua Latina Per Se Illustrata by Hans H. Orberg, is a Latin course written entirely in the Latin language based on the "inductive-contextual method" of language learning. Resources

Perseus Digital Library

Thesaurus Precum LatinarumTreasury of Latin Prayers.

The Philological MuseumA library of humanistic texts in Latin. Hosted by The Shakespeare Institute of the Unversity of Birmingham.

Old English

Learn some Old English from Textus Roffensis

The Development of the Anglo-Saxon Language and Linguistic Universals

Old French

Portail BFM is a database composed of French texts written between the 9th and the end of the 15th century. The texts are freely accessible via the TXM textometric analysis platform.

Old Spanish

CHARTA se concibe como un proyecto global para la edición y análisis lingüístico de textos archivísticos en español de los siglos XII al XIX.

Cilengua. Investigación en el terreno de los estudios filológicos e históricos, en especial en todo lo que concierne la historia de los textos, la historia del libro, la historia de la lengua, la edición crítica, la lexicografía y otras disciplinas y ciencias históricas y auxiliares.

DiCCA XV Diccionario del castellano del siglo XV en la Corona de Aragón

Vocabulario de Comercio Medieval. La Universidad de Murcia muestra en esta web más de 60.000 registros digitalizados que ofrecen a filólogos e historiadores una fuente importante sobre léxico comercial en la Edad Media. El proyecto tiene como objetivo la elaboración de un Diccionario de comercio Medieval (s. IX-XVI).